59 やすらはで

59 やすらはで 寝なましものを 小夜ふけて
傾ぶくまでの 月を見しかな (赤染衛門)
【現代語訳】
さっさと寝てしまえばよいものを、夜更けまであなたを待って待って、とうとう西の山に傾くまでの月を見ることになってしまいましたよ。
【文字表記の注】
「やすらはで」を「安らかでなく」ととると解らなくなります。「躊躇なく、ためらわず」の意味なのです。男が来ないとわかっていたら、ためらわずにさっさと寝てしまったものを、待ってしまったのです。
漢字の使用は「小夜」と「月」の二字だけで、あとはひらがなの連綿の曲線を楽しむことができます。「ねなまし」などはくねる線に上品な色気があれば申し分なしです。
作者は「あかぞめえもん」。男みたいですね。父が赤染さん。女性に実名を言わせなかった時代だったのです。
掲載日時 2009 年 07 月 31 日 - 午後 01 : 05
