59 やすらはで  - 手本・百人一首

野呂純子の百人一首! 書道広場の百人一首!

書道広場

書道と習字の専門サイト

59 やすらはで 

null

59 やすらはで 寝なましものを 小夜ふけて
   傾ぶくまでの 月を見しかな (赤染衛門)


【現代語訳】
 さっさと寝てしまえばよいものを、夜更けまであなたを待って待って、とうとう西の山に傾くまでの月を見ることになってしまいましたよ。

【文字表記の注】
 「やすらはで」を「安らかでなく」ととると解らなくなります。「躊躇なく、ためらわず」の意味なのです。男が来ないとわかっていたら、ためらわずにさっさと寝てしまったものを、待ってしまったのです。
 漢字の使用は「小夜」と「月」の二字だけで、あとはひらがなの連綿の曲線を楽しむことができます。「ねなまし」などはくねる線に上品な色気があれば申し分なしです。
 作者は「あかぞめえもん」。男みたいですね。父が赤染さん。女性に実名を言わせなかった時代だったのです。

掲載日時 2009 年 07 月 31 日 - 午後 01 : 05

  • 前の記事:58 ありま山
  • 次の記事:60 大江山

百人一首のトップに戻る - ひとつ前に戻る

  • トップページ
  • 手本・百人一首
  • 2009年11月の記事
  • 2009年8月の記事
  • 2009年7月の記事
  • もっと過去の記事

書道-習字で充実生活 ©2009

書道教室や習字教室より書道広場