33 ひさかたの - 手本・百人一首

野呂純子の百人一首! 書道広場の百人一首!

書道広場

書道と習字の専門サイト

33 ひさかたの

null

33 ひさかたの ひかりのどけき 春の日に
   しづ心なく 花のちるらむ (紀 友則)


【現代語訳】
 はるけき空から降りそそぐ日の光ものどやかな春の日に、静かな心でいればよいものを、桜の花はどうしておちつかずに、あたふたと散ってしまうのだろう。

【文字表記の注】
 「久方の」は空にかかる枕詞。空間的な広がりをイメージさせます。天空のイメージから陽、光につながるのは自然な流れです。
 「しづ心」は「しづごころ」です。最後の「らむ」に「どうして・・・なの?」の気持ちがこめられています。
 「花」という字はいろいろな崩しかたがあります。この形もよく古典には使われます。
 作者は「きのとものり」。


掲載日時 2009 年 07 月 16 日 - 午後 05 : 19

  • 前の記事:32 山川に
  • 次の記事:34 誰をかも

百人一首のトップに戻る - ひとつ前に戻る

  • トップページ
  • 手本・百人一首
  • 2009年11月の記事
  • 2009年8月の記事
  • 2009年7月の記事
  • もっと過去の記事

書道-習字で充実生活 ©2009

書道教室や習字教室より書道広場