11 わたの原

11 わたの原 八十島かけて こぎいでぬと
人にはつげよ あまのつりぶね (参議 小野 篁)
【現代語訳】
広々とした海原に浮かぶ無数の島々をめざして、あの人は漕ぎ出して行った、と都人には伝えてくだされ、釣り船の漁師さんよ。
【文字表記の注】
「わたのはら」は広い大海原のこと。
たくさんの島が浮かんでいるので「八十島(やそしま)」。「じま」と濁りません。
{あま」は漁夫。海人、海士、蜑などの漢字をあてます。海女ではないでしょう。
「やそしま」だから「つりふね」でもよさそうですが、ここは「つりぶね」と濁るようです。
作者は「さんぎ おののたかむら」。
掲載日時 2009 年 06 月 27 日 - PM 01 : 56
